ノーミソ刺激ノート

書評やスポーツ、言語に関することを書きます。

NHKの

語学番組ってつい見ちゃいません?

イタリア語はローマ字読みで楽そうだなー
とか
アルジャジーラこどもチャンネル」って響きが面白いなー
とか
「テレビでフランス語」に髭男爵は無理ありすぎたな
とか

Will you inadvertently see the language study program?

Italian seems to be easy in the Roman alphabet reading.
and,
The sound of "Al-Jazeera child channel" is interesting.
and,
The beard baron's performing to "Terebidefuransugo"
had impossibility too much.
etc...                        
                
「テレビでフランス語」の訳って
"French is studied on the television"
でいいかな?
おせーてNHKの人

スポンサードリンク