ノーミソ刺激ノート

読書やスポーツ、言語に関することを書きます。

広告

對不起我的中文不好

広告



台灣の授業で最後にみんなで見た
英國紳士の歌です。

あるあるネタ過ぎて笑えます。
ただ、台灣中国は水餃子を「水餃」ともいいますが
水餃子のほうががポピュラーなので
普通は「餃子」といい、
焼き餃子は「鍋貼」(余った水餃子を焼くから)です。

想起台灣。

関連コンテンツ スポンサーリンク