ノーミソ刺激ノート

読書やスポーツ、言語に関することを書きます。※本ページにはプロモーションが含まれております。

広告

2012-02-01から1ヶ月間の記事一覧

豪英語の印象

オーストラリアの英語はイギリス植民地の時代が長かったせいかイギリス訛りに近くて日本人の英語が比較的通じやすいです。 Waterを「ワラァ」というのはアメリカ英語で「ウォーター」と発音しなければ通じません。 他にもTodayを「トゥダイ」Canを「カン」Ja…

From Australia

Hello!オーストラリアも一週間以上過ぎました。ホストファミリーのPC借りて打ってます。PC自体の時間が正確じゃなかったからログインできなかったみたいでそのことに気づかず日にちが過ぎてましたwFBはログイン出来てたんだけどね。今ではだいぶ環境に慣れ…

日本語を説明するって教養いるんだね

バイト先の上海人(日検N1)に 「当て付け」ってどういう意味?って訊かれた。聞いたことはあるけど使ったことないから うまく説明出来なかったー_ノ乙(、ン、)_ 正解はhttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%82%E3%81%A6%E3%81%A4%E3%81%91%E3%82%8B&stype…

バイリンガル信仰にご用心

ブログには書かないような文章を書こうと思って思ったことをワードで散文的に書き続けたら自分の無意識が少し吐き出されたような気がしてちょっと成長したと思う。いつもいる部屋でもやったことがないことって意外とたくさんあるんだね。場所は関係なく自分…

関連コンテンツ スポンサーリンク